Братські могили

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
«Братські могили»
Пісня Володимира Висоцького
Жанравторська пісня
Моваросійська
Автор слівВолодимир Висоцький
КомпозиторВолодимир Висоцький

Братские могилы

На братських могилах не ставлять хрести.
Удови на них не ридають.
Приносять до них люди квіти живі,
і Вічний Вогонь зберігають.

Де дибки ставала раніше земля –
гранітні тепер лише плити.
Тут жодної долі окремо нема,
всі долі в одну спільну злиті.[1]

Оригінальний текст (рос.)

На братских могилах не ставят крестов
И вдовы на них не рыдают.
К ним кто-то приносит букеты цветов
И Вечный огонь зажигает.

Здесь раньше вставала земля на дыбы,
А нынче — гранитные плиты.
Здесь нет ни одной персональной судьбы,
Все судьбы в единую слиты.

Початок пісні

«Братські могили» — пісня Володимира Висоцького, написана близько 22 червня 1963 року. Відомий варіант редакції пісні від квітня 1965 року. Існує варіант назви пісні за її скороченим першим рядком — «На братських могилах».

Театр і кіно

[ред. | ред. код]

За свідченням Л. В. Абрамової, вперше пісня була виконана 22.06.1963 на дні народженні батька поета — С. В. Висоцького. Пізніше (приблизно 1965 року) пісня розглядалася для спектаклю Театру на Таганці «Полеглі і живі». Але, незважаючи на те, що 3-й куплет був дещо перероблений для відповідності сценарію, до спектаклю вона так і не увійшла[2].

Пісня набула популярності після виходу на екрани фільму Віктора Турова «Я родом з дитинства» (1965-66), де її виконував сам автор (фрагмент — строфи 3-4, під гітару) і Марк Бернес. В одному з інтерв'ю перша дружина режисера, Світлана Турова, розповідала, що було багато суперечок про те, в чиєму виконанні пісня повинна звучати з екрану. Фільм узгоджувався важко, режисера «тягали в КДБ. … Він не хотів, щоб було більше конфліктів, ніж було»; і затвердив Бернеса. Причому сам Висоцький відгукувався про це «чуже» виконання тільки позитивно: «Коли звучав голос Бернеса … що з людьми робилося…», «це чинило колосальну дію на слухачів».

21.08.1966 р. пісня у виконанні М. Бернеса прозвучала в радіопередачі «Доброго ранку!».

Видання, концерти, записи

[ред. | ред. код]

Завдяки популярності фільму, відбулася досить рідкісна, майже унікальна для віршів Висоцького в ті часи подія — текст пісні був опублікований в журналі «Нові фільми» (лютий 1967 року). В авторському виконанні «Братські могили» були записані 1969 року на мінському радіо в супроводі інструментального ансамблю «Тоніка»[2]. Існує також запис пісні з оркестром під керуванням Б. Федорова.

Пісня ще за життя автора виходила:

  • в СРСР на платівках — міньйоні «Пісні Володимира Висоцького» («Мелодія», вересень 1972 р.) і в збірці «Друзям-однополчанам» («Мелодія», 1979)[2];
  • у Франції на дисках «Le nouveau chansonnier international URSS» (1977)[2], «Перерваний політ» (1977).

Надалі пісня увійшла в:

  • диск «Chanson des temps nouveaux». Vladimir Vissotski (1981, Франція);
  • подвійний альбом військових пісень «Сини йдуть у бій» (1986, СРСР);
  • перший і 3-й диски серії «На концертах Володимира Висоцького» (відповідно, «Сентиментальний боксер» і «Москва-Одеса»; жовтень 1987, СРСР);
  • CD «150 пісень. В. Висоцький в супроводі оркестрів» (2005, Росія).

Більшість своїх концертів Висоцький починав саме з «Братських могил»[2]. Цікаво, що незважаючи на те, що пісня не увійшла в спектакль «Полеглі і живі», іноді Висоцький на виступах анонсував її саме як «пісню з вистави». На деяких зустрічах зі слухачами автор присвячував пісню пам'яті М. Бернеса[2].

4 жовтня 1978 року піснею «Братські могили» В. Висоцький закінчив свій виступ у Грозному, на телебаченні Чечено-Інгушської АРСР. Існує чорно-білий запис цього виступу.

Інші виконавці пісні

[ред. | ред. код]

Примітки

[ред. | ред. код]
  1. [1] [Архівовано 7 серпня 2016 у Wayback Machine.] Український переклад пісні Віктора Оха на сайті "Клуб поезії"
  2. а б в г д е Выйти живым из боя… [стихотворения], 2012, с. 22.

Література

[ред. | ред. код]
  • «Твори». Том 1. М .: Художня література, 1991. ISBN 5-280-02361-2
  • Высоцкий В. Выйти живым из боя… [стихотворения] / составление и комментарии: П. Фокин; подготовка текста: С. В. Жильцов; редакционная коллегия: Н. В. Высоцкий, С. В. Жильцов, А. В. Максимов, В. Б. Назаров, Е. А. Трофимов. — СПб. : Амфора, 2012. — С. 22-23. — ISBN 978-5-367-02108-0.

Див. також

[ред. | ред. код]